轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.

既然他不來(lái), 我們可以走啦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné que la société créée en Février 2006, re?u par les clients.

公司自2006年2月成立以來(lái),深受廣大客戶好評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné que la société créée en 2005, l'usine de la division.

本公司自2005年成立,原為廠的分部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné que le marché a été bien accueilli par les clients à la maison.

投放市場(chǎng)以來(lái),深受廣大客戶的好評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.

鑒于紀(jì)律問(wèn)題的復(fù)雜性,應(yīng)將其從目前的討論中排除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解決的少量分歧應(yīng)該可以克服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette réforme est encourageante, étant donné que ces dernières années la croissance a dépassé 6?%.

如果我們考慮到近來(lái)經(jīng)濟(jì)年增長(zhǎng)率超過(guò)6%,這項(xiàng)改革是令人鼓舞的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné que les causes sont différentes, les remèdes devraient aussi être différents.

既然成因不同,應(yīng)對(duì)之策也需要有所區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné cette forte disparité, il faut accro?tre sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是說(shuō)需要更多的女教師,這個(gè)缺口很大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.

考慮到協(xié)議針對(duì)的是特定案件的具體情形,因此協(xié)議可以在不同時(shí)期商定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné leur nature volontaire, les mesures de confiance ne peuvent être imposées.

建立信任措施是自愿的,所以不應(yīng)該強(qiáng)加于人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné la situation dans laquelle nous nous sommes retrouvés cet après-midi, j'examinerai toute proposition.

鑒于今天下午出現(xiàn)的情況,我會(huì)考慮任何提案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'avantage futur ne para?t faible qu'à cause de l'actualisation, étant donné qu'il est très éloigné.

將來(lái)的利益看起來(lái)小是由于按現(xiàn)值計(jì)算,因?yàn)?/span>時(shí)間是那么遙遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.

由于時(shí)間已晚,我只想對(duì)大會(huì)講幾句話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné la primauté de la Constitution, toutes les autres normes devraient être non discriminatoires.

由于《憲法》具有最高效力,所有其他法律法規(guī)應(yīng)該是非歧視性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, étant donné l'importance de la question, je souhaiterais aborder brièvement quelques points complémentaires.

鑒于這一問(wèn)題的重要性,我要概要談?wù)剮c(diǎn)補(bǔ)充意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le moment est venu d'entreprendre un tel projet, étant donné l'achèvement récent du Guide législatif.

鑒于最近完成了《立法指南》,所以制定這些準(zhǔn)則的項(xiàng)目時(shí)機(jī)已經(jīng)成熟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné l'incapacité ou la réticence du Gouvernement à réagir, des mesures devraient être prises.

考慮到政府不能或不愿作出答復(fù),現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)有所行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné les incertitudes et contradictions dans les sources de droit, certaines mesures prophylactiques s'imposent.

面對(duì)這種不確定性和法源的矛盾,有必要采取預(yù)防性措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'est acquitté de cette responsabilité de fa?on louable, étant donné le nombre d'opérations réussies.

令人稱贊地履行了這一職責(zé),因?yàn)?/span>聯(lián)合國(guó)在此類行動(dòng)中獲得了成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Caillou

étant donné que vous êtes nos premiers visiteurs, vous allez recevoir un prix.

既然你們是我們的第一批客人,你們會(huì)收到一個(gè)獎(jiǎng)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

étant donné qu’on est au dernier étage, on a vraiment l’impression d’être dans le ciel.

身處頂層,感覺(jué)就像在空中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

On utilise " étant donné que" pour introduire la cause, pour donner la raison.

我們使用“étant donné que”來(lái)引入原因,給出理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Mais étant donné leur grande vitesse, ils produisent des sillages qui restent néanmoins détectables.

不過(guò)由于速度很高,它產(chǎn)生的航跡仍能觀測(cè)到?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

Elle était prévisible, étant donné le chapeau de neige et de glace qui couronne le volcan.

由于火山頂四周覆蓋著冰雪帽,災(zāi)難是可以預(yù)見(jiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Selon l'AIE, rejeter totalement le gaz et le pétrole est illusoire, étant donné notre forte dépendance.

根據(jù)國(guó)際能源署的說(shuō)法,鑒于我們對(duì)天然氣和石油的嚴(yán)重依賴,完全不使用天然氣和石油是很難實(shí)現(xiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

" Puisque" , c'est un synonyme des locutions " étant donné que" et " dans la mesure où" .

“puisque”是詞組“étant donné que”和“dans la mesure où”的近義詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

étant donné les conditions météorologiques, nous vous invitons à la plus grande prudence pendant tout le week-end.

鑒于天氣狀況,我們建議您在這個(gè)周末一定要謹(jǐn)慎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

étant donné que j'habite loin de ma famille, oui, certains amis sont la famille ici à Paris.

由于我住得離家人很遠(yuǎn),是的,在巴黎,有些朋友就是我的家人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Louis XV étant donné, elles appellent le roi de France ? le marquis de Pantin ? .

在談到路易十五時(shí)他們把法蘭西國(guó)王叫做“龐坦侯爺”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

étant donné la vitesse habituelle de ses pensées, ce court silence qui précéda sa réaction parut une éternité.

對(duì)于她的思維速度而言,這段時(shí)間可能有幾個(gè)世紀(jì)那么長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

étant donné ma position, n'importe quelle réponse serait irresponsable.

我的身份,對(duì)這個(gè)問(wèn)題不管怎么回答都是不負(fù)責(zé)任的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Enfin, étant donné qu'elles sont très étroites, la neige ne peut pas s'y accumuler pendant l'hiver et briser les branches.

最后,由于它們非常狹窄,在冬季,雪不能積聚在它們上面,也不會(huì)折斷樹(shù)枝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aujourd'hui, nous avons toutefois une excellente occasion d'examiner l'influence de Mars, étant donné sa position particulièrement intéressante en cette période.

但今天是研究火星作用的一個(gè)大好時(shí)機(jī),因?yàn)?/span>它目前正處在非常有趣的位置上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Franchement, ce n'est pas mal? étant donné la taille absolument minuscule de mon audience.

坦率地說(shuō),考慮到我的聽(tīng)眾人數(shù)絕對(duì)很少,這還不錯(cuò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2017年7月合集

L'information est une surprise étant donné l’évolution de la crise au Venezuela.

鑒于委內(nèi)瑞拉危機(jī)的演變,這一信息令人驚訝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

On avait peur de ne pas y arriver, étant donné qu'on est assez jeunes.

-考慮到我們還很年輕,我們擔(dān)心不會(huì)成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'était la meilleure opportunité qu'on avait pour réduire nos co?ts, étant donné les prix du marché.

- 考慮到市場(chǎng)價(jià)格,這是我們降低成本的最佳機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

Et ce, sans passeport étant donné que ce précieux laissez-passer est délivré au nom de Sa Majesté.

還有這個(gè),沒(méi)有護(hù)照,因?yàn)?/span>這張珍貴的通行證是以女王陛下的名義簽發(fā)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

L'engin, tiré depuis une plate-forme mobile, serait une fusée de type Rodong étant donné la distance parcourue.

這艘從移動(dòng)平臺(tái)發(fā)射的飛船,在距離上將是一枚羅東火箭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com